STARTSEITE / HOME
Seite als PDF / Page as PDFLUFTKISSEN-
TECHNIK
bis zu 300
TONNEN
 
Luftkissentechnik
Für eine Tragfähigkeit bis zu 300 Tonnen
Die Verlagerung von Maschinen und Anlagen auf empfindlichen Industrieböden erfordert besondere Sorgfalt und Professionalität. So ist beispielsweise der Transport von Spritz-gussmaschinen mit einem Gewicht bis zu 300 Tonnen ein Fall für unsere Fachleute. Besonderes Augenmerk gilt der Positionierung des Trans-portguts mittels Luftkissentechnik auf den end- gültigen Standplatz – und das auch bei engsten Raumverhältnissen. Auch hier zeigen wir, dass wir in punkto „Last“ zu den Besten gehören.
AIR CUSHION TECHNOLOGY
For load capacity of up to 300 tonnes.
Relocating machines and systems on sensitive industrial floors requires particular care and professionalism. For example, the transport of injection molding machines, with a weight of up to 300 tonnes, is a case for our technicians. Positioning of the transported goods at the final location using air cushions requires particular attention – especially in tight spaces. Here again, we demonstrate that we are among the best when it comes to "loads".
Arbeitsweise eines
Gummiluftkissens
Operation of a
rubber air cushion
In der Ruhestellung stützt sich die Last auf dem Boden ab.

The load is supported on the floor in the rest position.
Der ringförmige Gummibelag und sein Innenraum wird mit Luft ge-füllt, jedoch die Abdichtung zum Boden beibehalten.

The interior of the ring-shaped rubber liner is filled with air, but remains sealed against the floor.
Die Ladelast ist kleiner als der Luftdruck, es entweicht etwas Luft im Umkreis des Balges und die Ladung „schwebt“ über dem Boden – fast ohne Reibung.

The load weight is less than the air pressure, some air escapes at the perimeter of the bellows, and the load “floats” over the floor – with almost zero friction.
Unsere modularen Luftkissensysteme erzielen die optimale Tragfähigkeit für jede Maschine bzw. Anlage. Mit einer Grundausrüstung (4 bzw. 6 Luftkissenmodule und 4 bzw. 6 Verbindungs-schläuche mit Schnellkupplung, Steuerpult mit Druckregler, Manometer, Hauptabsperrventil und Kompressor-Gestellung) sind wir in wenigen Minuten für jeden Lastfall bestens ausgerüstet.
Our modular air cushion systems achieve the optimum support capacity for each machine or system. With a basic set of equipment (4 or 6 air cushion modules and 4 or 6 connection hoses with quick-connect couplings, control pendant with pressure regulator, pressure gauge, main shutoff valve, and compressor provided) we are optimally equipped for any load case in just a few minutes.